faina
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin *fagina.
Nom commun
faina féminin
- (Zoologie) Fouine.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Italien
Étymologie
- Du latin *fagina → voir fagus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| faina \fa.ˈi.na\ |
faine \fa.ˈi.ne\ |
faina \fa.ˈi.na\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
faina \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « faina [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « faina »