faire peur
Français
Étymologie
Locution verbale
faire peur \fɛʁ pœʁ\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Effrayer.
Lors de la Coupe du monde 2027 en Australie, Grégory Alldritt aura 30 ans, alors que Charles Ollivon, autre candidat, en aura 34 et semble donc moins sûr de voir le pays des bestioles qui font peur.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 20)J’ai tué personne là-bas, je tirais en l’air pour leur faire peur…
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)Les hold-up lui faisaient peur.
— (Boileau-Narcejac, Le Vœu in Manigances, 1971)Mon hypothèse est que beaucoup de gens aiment être proches du pouvoir mais que ceux qui veulent vraiment s’y opposer sont moins nombreux. S’opposer fait peur ; et c’est coûteux.
— (Meredith Whittaker, « Bulle de l’IA : « 70 % du cloud est contrôlé par trois entreprises américaines », une conversation avec Meredith Whittaker, présidente de Signal », entretien mené et traduit de l’anglais par Gilles Gressani, Le Grand Continent, Gallimard, Paris, 1er novembre 2025. Consulté le 4 novembre 2025 → lire en ligne)
Synonymes
- donner des sueurs froides
- donner froid dans le dos
- faire froid dans le dos
- horrifier
- impressionner
- intimider
- terroriser
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Allemand : Angst einflößen (de) + datif, entsetzen (de)
- Anglais : scare (en), frighten (en)
- Arabe : أَخَافَ (ar) akhaèfa
- Espagnol : asustar (es), dar miedo (es)
- Italien : fare paura (it)
- Néerlandais : verschrikken (nl)
- Portugais : assustar (pt)
- Shingazidja : utr'a uhara (*)
- Swahili : kutia khofu (sw)
- Ukrainien : лякати (uk) ljakaty
- Wallon : fé sogne (wa), fé pawe (wa), fé pawou (wa), ewaerer (wa), spawter (wa)
Prononciation
- La prononciation \fɛʁ pœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Lyon) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »