fito
Portugais
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | fito | fitos |
| Féminin | fita | fitas |
fito \fˈi.tu\ (Lisbonne) \fˈi.tʊ\ (São Paulo)
Synonymes
Dérivés
- fitar (« regarder fixement »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fito | fitos |
fito \fˈi.tu\ (Lisbonne) \fˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Point fixe, cible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Borne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- padrão (« borne »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe fitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu fito |
fito \fˈi.tu\ (Lisbonne) \fˈi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fitar.
Prononciation
- Lisbonne : \fˈi.tu\ (langue standard), \fˈi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈi.tʊ\ (langue standard), \fˈi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈi.tʊ\ (langue standard), \fˈi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈi.tu\ (langue standard), \fˈi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈi.tʊ\
- Dili : \fˈi.tʊ\
Références
- « fito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fito (liste des auteurs et autrices).
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes