flamen
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’indo-européen commun *bhlagh-men (« prêtre ») [1], qui donne brahmane en français via le sanscrit, d’un radical *bhlagh (« tuer, sacrifier »),qui donne aussi le sanskrit ब्रह्मन्, brahma (« prière »), blotan en vieil anglais, blozan (« sacrifier ») en vieux haut allemand, θλάω, thláô (« meurtrir, broyer ») en grec ancien.
- (Nom commun 2) Dérivé de flo (« souffler »), avec le suffixe -men.
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | flamen | flaminēs |
| Vocatif | flamen | flaminēs |
| Accusatif | flaminem | flaminēs |
| Génitif | flaminis | flaminum |
| Datif | flaminī | flaminibus |
| Ablatif | flaminĕ | flaminibus |
flamen *\Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : flaminica)
- (Religion) Flamine, prêtre de certaines divinités, qui, entre autres, allume la flamme sur l'autel des dieux.
Variantes
- filamen
Dérivés
Apparentés étymologiques
- Falacer
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : flamen
- Français : flamine, flaminique
- Italien : flamine
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | flamen | flamina |
| Vocatif | flamen | flamina |
| Accusatif | flamen | flamina |
| Génitif | flaminis | flaminum |
| Datif | flaminī | flaminibus |
| Ablatif | flaminĕ | flaminibus |
flamen *\Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Références
- « flamen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *bhlaghmen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
flamen \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- (Familier) Faire chier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
Jugendsprache unplugged 2012, Langenscheidt, Berlin & Munich, 2012, p. 78, ISBN 9783468298592