foguier
: foguièr
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin focarius.
Nom commun
foguier masculin
Variantes
Dérivés
- hébreu provençal : פוגײר fgyyr, foguier.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin focarius.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| foguier \fuˈgje\ |
foguiers \fuˈgjes\ |
foguier [fuˈgje] (graphie normalisée) masculin
- (Provençal) Foyer.
Mas de sol pizar el mortier Pebre , o d' estar al foguier
— (Le Moine de Montaudon)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Ouvrier chargé du foyer, ou du four.
Variantes
Synonymes
Variantes dialectales
- foguièr (languedocien)
Vocabulaire apparenté par le sens
- fogau