formar
: formař
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Catalan
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)
Espagnol
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « formar [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar \fɔr.mar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar [fuɾˈma] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « formar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin formare.
Verbe
formar \foɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \foɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Former.
Armando, um workaholic, e sua esposa, Thais, formam um casal perfeito nesse quesito. (...) Ambos só vieram me procurar por causa de um episódio de infidelidade.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Armando, un bourreau de travail, et sa femme, Thais, forment un couple parfait à cet égard. (...) Tous deux sont venus me consulter uniquement à cause d’un épisode d'infidélité.
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
formar-se \foɾ.mˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \foɾ.mˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \foɾ.mˈaɾ\ (langue standard), \foɾ.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \foɾ.mˈa\ (langue standard), \foɽ.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \foɦ.mˈaɾ\ (langue standard), \foɦ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \fɔr.mˈaɾ\ (langue standard), \fɔr.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \foɾ.mˈaɾ\
- Dili : \foɾ.mˈaɾ\
- Brésil : écouter « formar [foɾ.mˈa] »
Références
- « formar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « formar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « formar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « formar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes