fortschicken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schicke fort |
| 2e du sing. | du schickst fort | |
| 3e du sing. | er/sie/es schickt fort | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schickte fort |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schickte fort |
| Impératif | 2e du sing. | schick fort schicke fort! |
| 2e du plur. | schickt fort! | |
| Participe passé | fortgeschickt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
fortschicken \ˈfɔʁtˌʃɪkn̩\ (voir la conjugaison)
- Renvoyer, expédier, demander (à quelqu'un) de s’en aller.
Note : La particule fort de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fort et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
- entsenden
- losschicken
- wegschicken
- abweisen
- abwimmeln
- abschicken
- absenden
- versenden
Prononciation
- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »
- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »
- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »