fotografar
Étymologie
Verbe
fotografar \fɔ.tɔ.ɡra.ˈfar\ (voir la conjugaison)
Portugais
Étymologie
Verbe
fotografar \fu.tu.gɾɐ.fˈaɾ\ (Lisbonne) \fo.to.gɾa.fˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Photographier.
Não é, portanto, casual nem acidental a postura alegre de Lula ao fotografar o também satisfeito ditador cubano.
— (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 21 janvier 2008)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
O desejo de produzir imagens ao lado do povo, que certamente servirão para a campanha à reeleição, fez com o que o presidente Luiz Inácio Lula da Silva se expusesse ao risco de ser fotografado ao lado de uma mulher suspeita de tráfico de drogas na visita que fez à Favela do Moinho, em São Paulo, no dia 26 de julho.
— (Luciana Lima, « PlatôBR: Lula pediu contato com ‘povo’ na Favela do Moinho e se expôs ao PCC », dans IstoÉ, 19 septembre 2025 [texte intégral])- Le désir de produire des images aux côtés du peuple, qui serviront certainement à la campagne de réélection, a conduit le président Luiz Inácio Lula da Silva à s’exposer au risque d'être photographié aux côtés d’une femme soupçonnée de trafic de drogue lors de sa visite à la Favela do Moinho, à São Paulo, le 26 juillet.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
- fotografável
Prononciation
- Lisbonne : \fu.tu.gɾɐ.fˈaɾ\ (langue standard), \fu.tu.gɾɐ.fˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \fo.to.gɾa.fˈa\ (langue standard), \fo.to.gɽa.fˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fo.to.gɾa.fˈaɾ\ (langue standard), \fo.to.gɾa.fˈa\ (langage familier)
- Maputo : \fo.to.grɐ.fˈaɾ\ (langue standard), \fo.to.grɐ.fˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \fo.to.gɾɐ.fˈaɾ\
- Dili : \fo.to.gɾə.fˈaɾ\
- Brésil : écouter « fotografar [fo.to.gɾa.fˈa] »
Références
- « fotografar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « fotografar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « fotografar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « fotografar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage