frandi
: frændi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Du français friand référence nécessaire (résoudre le problème) .
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe frandi | |
|---|---|
| Infinitif | frandi |
frandi \ˈfran.di\ transitif
- Savourer, se délecter de, se régaler de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Académique :
- frandaĵo : une friandise, une gourmandise (à manger)
Autre:
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « frandi [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- frandi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frandi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frand-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
frandi \ˈfrandi\
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « frandi [ˈfrandi] »
Références
- « frandi », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.