franquiar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
franquiar \fɾɐ̃.kjˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾə̃.kjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Affranchir, timbrer (une lettre, un courrier).
Prononciation
- Lisbonne : \fɾɐ̃.kjˈaɾ\ (langue standard), \fɾɐ̃.kjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \fɾə̃.kjˈa\ (langue standard), \fɽə̃.kjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fɾɐ̃.ki.ˈaɾ\ (langue standard), \fɾɐ̃.ki.ˈa\ (langage familier)
- Maputo : \frã.kjˈaɾ\ (langue standard), \frãŋ.kjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \fɾɐ̃ŋ.kjˈaɾ\
- Dili : \fɾãŋ.kjˈaɾ\
Références
- « franquiar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage