freisetzen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich setze frei |
| 2e du sing. | du setzt frei | |
| 3e du sing. | er/sie/es setzt frei | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich setzte frei |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte frei |
| Impératif | 2e du sing. | setz frei setze frei! |
| 2e du plur. | setzt frei! | |
| Participe passé | freigesetzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
freisetzen \fʁaɪ̯ˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Libérer.
Der Lungenmilzbrand entsteht durch das Einatmen der Sporen des Milzbrand-Erregers. Das passiert am ehesten, wenn Sporen absichtlich zu diesem Zweck freigesetzt werden, etwa als biologische Waffe.
— (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])- L'anthrax pulmonaire est causé par l'inhalation des spores de l’agent pathogène responsable de l’anthrax. Cela se produit le plus probablement lorsque les spores sont délibérément libérées à cette fin, par exemple comme arme biologique.
Beim Verdünnen konzentrierter Schwefelsäure wird sehr viel Wärme freigesetzt. Daher müssen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden.
— (« Schwefelsäure », dans Chemie.de, 8 novembre 2025 [texte intégral])- La dilution d'acide sulfurique concentré libère une grande quantité de chaleur. Il convient donc de prendre les précautions nécessaires.
Note : La particule frei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule frei et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « freisetzen [ˈfʁaɪ̯ˌzɛt͡sn̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin freisetzen → consulter cet ouvrage