fugida
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun
fugida féminin
- Écartement, déviation.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Catalan
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fugida \Prononciation ?\ |
fugides \Prononciation ?\ |
fugida [Prononciation ?] féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « fugida [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Participe passé féminin de fugir.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fugida \fyˈd͡ʒiðo̞\ |
fugidas \fyˈd͡ʒiðo̞s\ |
fugida [fyˈd͡ʒiðo̞] (graphie normalisée) féminin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe fugir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) fugida | ||
fugida \fu.ʒˈi.dɐ\ (Lisbonne) \fu.ʒˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de fugir.