fuzio
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin fusio.
Nom commun
fuzio féminin
- Fusion, effusion.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | fuzio \fu.ˈzi.o\ |
fuzioj \fu.ˈzi.oj\ |
| Accusatif | fuzion \fu.ˈzi.on\ |
fuziojn \fu.ˈzi.ojn\ |
fuzio \fu.ˈzi.o\
Synonymes
- nuklea kunfandiĝo
Antonymes
- fisio
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fuzio [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fuzio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- ↑ « fuzio », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
Bibliographie
- fuzio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fuzio sur le site Reta-vortaro.de (RV)