gönnen

Allemand

Étymologie

(IXe siècle) Du vieux haut allemand unnan, unnen, giunnan, en moyen haut-allemand gunnen / günnen ; apparenté au néerlandais gunnen, aux suédois unna & gynna, au danois unde, au norvégien unna, à l’islandais unna et au féroïen unnacf. DWb / DWDS ci-dessous.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gönne
2e du sing. du gönnst
3e du sing. er/sie/es gönnt
Prétérit 1re du sing. ich gönnte
Subjonctif II 1re du sing. ich gönnte
Impératif 2e du sing. gönne!
2e du plur. gönnt!
Participe passé gegönnt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

gönnen \ˈɡœ.nən\ (voir la conjugaison)

  1. Accorder quelque chose.
    • »Praktische Ideale … na, ja …« Der alte Buddenbrook spielte während einer Pause, die er seinen Kinnladen gönnte, mit seiner goldenen Dose.  (Thomas Mann, Buddenbrooks, Verfall einer Familie)
      Des idéaux pratiques … ouais ». Le vieux Buddenbrook jouait, pendant une pause qu’il accordait à ses mandibules, avec sa boîte dorée.
  2. (Pronominal) S’accorder quelque chose.
    • Wer den ganzen Tag so hart arbeitet wie Detlef, der kann sich am Abend auch ein oder zwei Bierchen gönnen.
      Celui qui travaille toute la journée aussi durement que Detlef peut aussi s’offrir une ou deux bières le soir.
    • Liegt den Blähungen eine Erkrankung zugrunde, wird diese ursächlich behandelt. (...) Auch pflanzliche Hausmittel können helfen. Häufig empfohlen wird beispielsweise Tee aus Anis, Fenchel und Kümmel. Hiervon solltest du dir mehrmals täglich eine Tasse gönnen.  (« Blähungen », dans Doktor.De, 4 avril 2023 [texte intégral])
      Si les flatulences sont dues à une maladie, celle-ci est traitée à la source. (...) Les remèdes maison à base de plantes peuvent également aider. Le thé à base d'anis, de fenouil et de cumin est souvent recommandé. Tu devrais t'en accorder une tasse plusieurs fois par jour.
  3. Se réjouir ou souhaiter du bonheur, de la chance, de la réussite de quelqu’un.
    • Er gönnte seiner Familie das Glück, das er nicht erlebt hatte.
      Il souhaitait que sa famille puisse vivre le bonheur qu’il n’avait pas connu.

Synonymes

  • angedeihen lassen

Antonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • jemandem das Salz in der Suppe nicht gönnen
  • jemandem keinen Bissen Brot gönnen
  • jemandem nicht das Schwarze unter den Nägeln
  • jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « gönnen [ˈɡœnən] »

Références