generar
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin generare.
Verbe
generar
- Engendrer, procréer.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Catalan
Étymologie
- Du latin generare.
Verbe
generar [Prononciation ?] transitif
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « generar [Prononciation ?] »
Espagnol
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin generare.
Verbe
generar [xeneˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Venezuela : écouter « generar [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin generare.
Verbe
generar [d͡ʒeneˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage