global

Français

Étymologie

Dérivé de globe, avec le suffixe -al.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin global
\glɔ.bal\
globaux
\glɔ.bo\
Féminin globale
\glɔ.bal\
globales
\glɔ.bal\

global \ɡlɔ.bal\

  1. Qui s’applique en bloc à l’ensemble d’un certain nombre de choses matérielles ou morales.
    • Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d’État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales.  (Jean-Paul Russier, Plutôt Proudhon que Marx, 2005)
    • Impôt global sur les revenus.
    • Somme globale.
  2. (Par extension) Relatif à la planète, en tant que globe terrestre.
  3. Qualifie une méthode d’apprentissage de la lecture, fondée sur la mémorisation directe des mots, sans correspondance avec les lettres ni le sens (par opposition à la méthode dite "syllabique").

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \ɡlɔ.bal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
  • \ɡlɔ.bal\
  • France (Vosges) : écouter « global [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • Global sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nature Terme
Positif global
Comparatif globaler
Superlatif am globalsten
Déclinaisons

global \ɡloˈbaːl\

  1. Relatif au monde entier, à la planète, en tant que globe terrestre.
    • China und Diktaturen wie Iran, Nordkorea und Myanmar haben sich mithilfe von Firewalls und Plattformverboten vom globalen Internet abgekoppelt.  (« Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])
      La Chine et des dictatures comme l’Iran, la Corée du Nord et le Myanmar se sont déconnectées de l’Internet mondial à l’aide de pare-feu et d’interdictions de plateformes.
    • Die Verhandlungen über ein globales Abkommen für den Seuchenfall sind gescheitert. Wie es weitergeht? Unklar. Die Menschheit ist gegen die nächste Krise genauso schlecht gewappnet wie gegen Corona.  (Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 [texte intégral])
      Les négociations sur un accord mondial pour le cas d'épidémie ont échoué. Comment les choses vont-elles évoluer ? On ne sait pas. L'humanité est aussi mal armée contre la prochaine crise que contre Corona.
    • In der Folge liegen in China die Sparquoten der Privathaushalte weit höher und ihre Konsumausgaben weit niedriger als im globalen Durchschnitt. Bis heute gibt Chinas Bevölkerung äußerst verhalten Geld aus.  (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])
      En conséquence, le taux d'épargne des ménages chinois est bien plus élevé et leurs dépenses de consommation bien plus faibles que la moyenne mondiale. Jusqu’à présent, la population chinoise a dépensé son argent de manière très modérée.
  2. Qui concerne tous les pays.
  3. Général, universel.
  4. (Informatique, Mathématiques) Global.
    • Man muss globale und lokale Variablen unterscheiden.
      Il faut distinguer les variables globales des variables locales.

Prononciation

Anglais

Étymologie

Du français global.

Adjectif

global \ˈɡləʊ.bəl\ (Royaume-Uni), \ˈɡloʊ.bəl\ (États-Unis)

  1. Sphérique.
  2. Mondial, planétaire.
    • This volume of specially written papers is a fitting tribute to Hyman Minsky’s work as it relates to the global financial and economic crisis that began in 2007 in the US and quickly spread around the world.  (Dimitri B. Papadimitriou, L. Randall Wray, The Elgar Companion to Hyman Minsky, 2011)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Informatique, Mathématiques) Global.
    • A global variable vs. a local variable.
      Une variable globale vs une variable locale.

Dérivés

Prononciation

Faux-amis

  • Faux-amis en français : global qui est considéré en bloc »)

Références

Catalan

Étymologie

Dérivé de globus, avec le suffixe -al.

Adjectif

Singulier Pluriel
global
\Prononciation ?\
globals
\Prononciation ?\

global \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif à la planète entière.
  2. Mondial, global.
  3. Total.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dérivé de globo, avec le suffixe -al.

Adjectif

SingulierPluriel
global
\ɡloˈβal\
globales
\ɡloˈβa.les\

global \ɡloˈβal\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif à la planète entière.
  2. Mondial, global.
  3. Total.

Dérivés

Prononciation

Étymologie

Dérivé de globus, avec le suffixe -al.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin global
\glu.'bal\
globals
\glu.'bals\
Féminin globala
\glu.'ba.lo̞\
globalas
\glu.'ba.lo̞s\

global \glu.'bal\ masculin (graphie normalisée)

  1. Global.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

SingulierPluriel
global globais

global \glu.bˈaɫ\ (Lisbonne) \glo.bˈaw\ (São Paulo)

  1. Global, relatif au monde entier.
    • A obesidade é um dos maiores desafios globais de saúde do nosso tempo, impulsionando a carga de doenças crônicas em todo o mundo e afetando mais de um bilhão de pessoas em todo o mundo.  ((Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 [texte intégral])
      L'obésité est l'un des plus grands défis mondiaux en matière de santé de notre époque. Elle alourdit le fardeau des maladies chroniques dans le monde entier et touche plus d’un milliard de personnes à travers le globe.

Prononciation

Références

  • « global » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « global », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « global », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage