grito

Voir aussi : gritó

Espagnol

Étymologie

Déverbal de gritar.

Nom commun

SingulierPluriel
grito
\ˈɡɾi.to\
gritos
\ˈɡɾi.tos\

grito \ˈɡɾi.to\ masculin

  1. Cri.
    • Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta.  (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
      Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge.
    • Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros.  (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe gritar
Indicatif Présent (yo) grito
(tú) grito
(vos) grito
(él/ella/ello/usted) grito
(nosotros-as) grito
(vosotros-as) grito
(os) grito
(ellos-as/ustedes) grito
Imparfait (yo) grito
(tú) grito
(vos) grito
(él/ella/ello/usted) grito
(nosotros-as) grito
(vosotros-as) grito
(os) grito
(ellos-as/ustedes) grito
Passé simple (yo) grito
(tú) grito
(vos) grito
(él/ella/ello/usted) grito
(nosotros-as) grito
(vosotros-as) grito
(os) grito
(ellos-as/ustedes) grito
Futur simple (yo) grito
(tú) grito
(vos) grito
(él/ella/ello/usted) grito
(nosotros-as) grito
(vosotros-as) grito
(os) grito
(ellos-as/ustedes) grito

grito \ˈɡɾi.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gritar.

Prononciation

Étymologie

Du portugais grito.

Nom commun

grito \Prononciation ?\ masculin

  1. Cri.

Variantes

Portugais

Étymologie

Déverbal de gritar.

Nom commun

SingulierPluriel
grito gritos

grito \gɾˈi.tu\ (Lisbonne) \gɾˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Cri.
    • Sobretudo dedico-me às vésperas de hoje e a hoje, ao transparente véu de Debussy, a Marlos Nobre, a Prokofiev, a Carl Orff, a Schönberg, aos dodecafônicos, aos gritos rascantes dos eletrônicos – a todos esses que em mim atingiram zonas assustadoramente inesperadas, todos esses profetas do presente e que a mim me vaticinaram a mim mesmo a ponto de eu neste instante explodir em: eu.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Je me voue surtout aux veilles du jour présent et au jour présent, au voile transparent de Debussy, à Marlos Nobre, à Prokofiev, à Carl Orff, à Schoenberg, aux dodécaphoniques, aux cris discordants des compositeurs de musique électronique – à tous ceux qui ont su toucher en moi de façon alarmante des profondeurs inespérées, à tous ces prophètes du présent qui me prophétisent à un tel point qu’en cet instant je vais exploser en : moi.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe gritar
Indicatif Présent eu grito
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

grito \gɾˈi.tu\ (Lisbonne) \gɾˈi.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gritar.

Prononciation

Références

  • « grito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « grito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « grito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • grito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes