groseille de Chine
Français
Étymologie
- (XXe siècle) Composé de groseille et de Chine, car cette plante est originaire de Chine. Le terme kiwifruit a été popularisé pour des raisons commerciales par les Néo-Zélandais au début des années 1960. Le nom de Chinese gooseberry donnait l'impression que le fruit poussait près du sol comme le groseiller et pouvait être vecteur de la maladie du charbon, ce qui poserait problème avec le service étatsunien de la protection des végétaux.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| groseille de Chine | groseilles de Chine |
| \ɡʁo.zɛj də ʃin\ | |
groseille de Chine \ɡʁo.zɛj də ʃin\ féminin
- (Vieilli) Kiwi (fruit).
On a trouvé la mouche des fruits du Queensland Dacus (Strumeta) tryoni sur la groseille de Chine (Actinidia chinensis).
— (Institut Français de recherches fruitières outre-mer, Fruits tropicaux et subtropicaux, vol. 7-8, 1950, p. 163)Ce fruit était initialement connu sous le nom de “Groseille de Chine”. Durant la Guerre Froide entre les deux blocs, ce nom posa un problème pour commercialiser le fruit aux États-Unis.
— (site web ca-m-interesse.over-blog.com, 27 août 2010)
Vocabulaire apparenté par le sens
- groseille de Chine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : groseille.
Traductions
- Anglais : Chinese gooseberry (en)
→ voir aussi les traductions de kiwi