grudado

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin grudado grudados
Féminin grudada grudadas

grudado \gɾu.dˈa.du\ (Lisbonne) \gɾu.dˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Collé.
  2. Très proche, appuyé.
  3. Très proche émotionnellement.
    • Ele também não suportava quando ela queria que eles ficassem de mãos dadas durante os programas conjuntos, dando-lhe atenção direta. “Não é possível que ela não perceba que fazer um programa juntos não implica ficarmos grudados.”  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Il ne supportait pas non plus qu’elle veuille qu'ils se tiennent la main pendant les activités communes, lui accordant ainsi toute son attention. « Impossible qu’elle ne comprend pas que faire une activité ensemble ne signifie pas qu'il faille être collés l'un à l’autre. »

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe grudar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
grudado

grudado \gɾu.dˈa.du\ (Lisbonne) \gɾu.dˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de grudar.

Prononciation

Références

  • « grudado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage