gvineaniĉo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | gvineaniĉo \ɡvi.ne.a.ˈni.t͡ʃo\ |
gvineaniĉoj \ɡvi.ne.a.ˈni.t͡ʃoj\ |
| Accusatif | gvineaniĉon \ɡvi.ne.a.ˈni.t͡ʃon\ |
gvineaniĉojn \ɡvi.ne.a.ˈni.t͡ʃojn\ |
gvineaniĉo \ɡvi.ne.a.ˈni.t͡ʃo\
Notes
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « gvineaniĉo [Prononciation ?] »