gwakol

Étymologie

(1464 : goacol)[1] Emprunté au français dialectal jacole[2].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gwakol gwakolioù
Adoucissante wakol wakolioù
Durcissante kwakol kwakolioù

gwakol \ˈɡwa.kɔl\ féminin

  1. (Élevage) Collier (pour certains animaux).
    • Gorroit ar gwakoliou,
      Ar stern hag ar sparlou.
       (Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 44  lire en ligne)
      Rangez les colliers,
      Le harnais et les entraves.
    • Ar cʼhezeg a eonenn gant ar wakol hag ar sugelloù.  (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 36)
      Les chevaux se couvrent de sueur avec le collier et les longes.
    • E-kichen ar piñsin dour benniget, e torch e fri gant e gildorn blenier ur fiakr, dalcʼhmat siferniet dre cʼhortoz bep noz dindan ar seizh amzer al lonkerien dirak an ostalerioù, hag e-keit m’ emañ he mestr o pediñ, e-maez e hej he fenn ar gazeg dreut stag ouzh ar cʼharr, ha kerkent e krog da dintal holl cʼhrizilhonoù he gwakol, a-unan gant klocʼhig ar gorreoù.  (Jarl Priel, An eil sul goude ar Pantekost, in Al Liamm, no 103, mars-avril 1964, page 102)
      Près bénitier, le conducteur d’un fiacre essuie son nez du dos de sa main, toujours enrhumé à attendre chaque nuit par tout temps les ivrognes devant les auberges, et tandis que son maître prie, dehors la jument efflanquée attachée à la voiture secoue la tête, et immédiatement tous les grelots de son collier se mettent à tinter, en même temps que la clochette de l’élévation.
  2. Bourrelet (de jupe).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • gwakolet
  • gwakoliañ
  • gwakolier

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, manuscrit, 1464
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Éditions Label LN, 2021, page 344