herantragen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich trage heran |
| 2e du sing. | du trägst heran | |
| 3e du sing. | er/sie/es trägt heran | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trug heran |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich trüge heran |
| Impératif | 2e du sing. | trag heran trage heran! |
| 2e du plur. | tragt heran! | |
| Participe passé | herangetragen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
herantragen \hɛˈʁanˌtʁaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Apporter (quelque chose à un endroit défini).
- Faire, formuler, présenter (une demande, un problème) à quelqu'un.
Note : La particule heran de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heran et le radical du verbe.