hinausgelangen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gelange hinaus |
| 2e du sing. | du gelangst hinaus | |
| 3e du sing. | er/sie/es gelangt hinaus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich gelangte hinaus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gelangte hinaus |
| Impératif | 2e du sing. | gelang hinaus! |
| 2e du plur. | gelangt hinaus! | |
| Participe passé | hinausgelangt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinausgelangen \hɪˈnaʊ̯sɡəˌlaŋən\ (voir la conjugaison)
- Parvenir, arriver à un point en se déplaçant de l'intérieur vers l’extérieur.
Als nach einigen Tagen klar wurde, dass niemand aus unserer Stadt hinausgelangen würde, kam man übrigens auf die Idee, sich zu fragen, ob nicht den vor der Epidemie Verreisten die Rückkehr gestattet werde.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Au bout de quelques jours d’ailleurs, quand il devint évident que personne ne parviendrait à sortir de notre ville, on eut l’idée de demander si le retour de ceux qui étaient partis avant l’épidémie pouvait être autorisé.
In dieser Nacht beschäftigten mich die widersprüchlichsten Gefühle, und ich konnte nicht schlafen. (...) Unsere Welt öffnete sich einen Spalt breit, aber wir hatten noch keine Vorstellung davon, was durch diesen Spalt hereinkommen und was hinausgelangen würde.
— (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)- Cette nuit-là, les sentiments les plus contradictoires me traversèrent et je ne pus dormir. (...) C’était une brèche qui s’ouvrait dans notre monde, et on ne savait pas encore ce qui pourrait entrer par là, ni ce qui pouvait en sortir.
- Arriver à sortir (de son milieu).
- Arriver à dépasser (un certain niveau).
Note : La particule hinaus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinaus et le radical du verbe.
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hinausgelangen → consulter cet ouvrage