hindurchfließen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich —
2e du sing. du —
3e du sing. er/sie/es fließt hindurch
Prétérit 1re du sing. ich floss hindurch
Subjonctif II 1re du sing. ich flösse hindurch
Impératif 2e du sing. —!
2e du plur. —!
Participe passé hindurchgeflossen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

hindurchfließen \hɪnˈdʊʁçˌfliːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Traverser, parlant de quelque chose qui coule.

Note : La particule hindurch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hindurch et le radical du verbe.

Synonymes

Variantes orthographiques

  • hindurchfliessen (Suisse, Liechtenstein)

Prononciation