hinterhersehen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sehe hinterher |
| 2e du sing. | du siehst hinterher | |
| 3e du sing. | er/sie/es sieht hinterher | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sah hinterher |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sähe hinterher |
| Impératif | 2e du sing. | sieh hinterher! |
| 2e du plur. | seht hinterher! | |
| Participe passé | hinterhergesehen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinterhersehen \hɪntɐˈheːɐ̯ˌzeːən\ (voir la conjugaison)
- Regarder, observer (quelque chose qui s’éloigne).
Jonas sah ihr hinterher, (...), sah zu, wie seine Frau sich von ihm entfernte.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Jonas la regarda (...) ; il observa sa femme s’éloigner de lui.
Note : La particule hinterher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinterher et le radical du verbe.