hinunterbekommen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bekomme hinunter |
| 2e du sing. | du bekommst hinunter | |
| 3e du sing. | er/sie/es bekommt hinunter | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich bekam hinunter |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bekäme hinunter |
| Impératif | 2e du sing. | bekomm hinunter bekomme hinunter! |
| 2e du plur. | bekommt hinunter! | |
| Participe passé | hinunterbekommen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
hinunterbekommen \hɪˈnʊntɐbəˌkɔmən\ (voir la conjugaison)
- Avaler avec difficulté.
Note : La particule hinunter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinunter et le radical du verbe.
Synonymes
- hinunterbringen
- hinunterkriegen
- hinunterkriegen
Vocabulaire apparenté par le sens
- hinunterschlucken
- hinunterbefördern
- hinunterschaffen
Prononciation
- Berlin : écouter « hinunterbekommen [hɪˈnʊntɐbəˌkɔmən] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes