hinwegziehen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich ziehe hinweg
2e du sing. du ziehst hinweg
3e du sing. er/sie/es zieht hinweg
Prétérit 1re du sing. ich zog hinweg
Subjonctif II 1re du sing. ich zöge hinweg
Impératif 2e du sing. zieh hinweg
ziehe hinweg!
2e du plur. zieht hinweg!
Participe passé hinweggezogen
Auxiliaire sein
haben
voir conjugaison allemande

hinwegziehen \hɪnˈvɛkˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif) Souffler, s’abattre, éclater (sur une région, parlant d’orages ou tempêtes).
    • Über Bayern ziehen am Montagabend heftige Unwetter hinweg. In Augsburg ist während des Gewitters am Montagabend in großen Teilen der Stadt kurzzeitig der Strom ausgefallen, berichtet die Augsburger Allgemeine Zeitung.  ((SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 [texte intégral])
      De violents orages s’abattent sur la Bavière lundi soir. A Augsbourg, l’électricité a été brièvement coupée dans une grande partie de la ville pendant l’orage de lundi soir, rapporte l'Augsburger Allgemeine Zeitung.

Note : La particule hinweg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinweg et le radical du verbe.