histeria

Voir aussi : histèria

Espagnol

Étymologie

Du français hystérie.

Nom commun

SingulierPluriel
histeria histerias

histeria \isˈteɾja\ féminin

  1. Hystérie.
    • histeria colectiva, hystérie collective.

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « histeria [Prononciation ?] »

Voir aussi

  • histeria sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine histeri (« hystérie ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif histeria
\hi.ste.ˈri.a\
histeriaj
\hi.ste.ˈri.aj\
Accusatif histerian
\hi.ste.ˈri.an\
histeriajn
\hi.ste.ˈri.ajn\

histeria \hi.ste.ˈri.a\

  1. Hystérique.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Étymologie

Du portugais histeria.

Nom commun

histeria féminin

  1. Hystérie.

Portugais

Étymologie

Du français hystérie.

Nom commun

SingulierPluriel
histeria histerias

histeria \iʃ.tɨ.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \is.te.ɾˈi.jə\ (São Paulo) féminin

  1. Hystérie.
    • histeria colectiva.
      hystérie collective.
    • crise de histeria.
      crise d’hystérie.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • histeria sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « histeria », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage