hochachtungsvoll
Allemand
Étymologie
- Composé de Hochachtung (« considération ») et de voll (« plein, complet »), avec l'épenthèse -s-.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | hochachtungsvoll | |
| Comparatif | hochachtungsvoller | |
| Superlatif | am hochachtungsvollsten | |
| Déclinaisons | ||
hochachtungsvoll \ˈhoːxʔaxtʊŋsˌfɔl\
- Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée., (Formule de politesse utilisée dans la correspondance, de forme figée, attribut du sujet et invariable).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hochachtungsvoll [Prononciation ?] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hochachtungsvoll → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : hochachtungsvoll (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 538.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1248.
- Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1136.