horror

Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin horror.

Nom commun

horror féminin

  1. (Psychologie) Horreur, effroi.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

Anglais

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin horror.

Nom commun

SingulierPluriel
horror
\ˈhɑɹ.ɚ\
ou \ˈhɒɹ.ə\
horrors
\ˈhɑɹ.ɚz\
ou \ˈhɒɹ.əz\

horror \ˈhɑɹ.ɚ\

  1. (Indénombrable) (Psychologie) Horreur.
    • O horror! horror! horror! Tongue nor heart
      Cannot conceive nor name thee!
       (William Shakespeare, Macbeth dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , Acte II, scène 3, page 30)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • horror sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Espagnol

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin horror.

Nom commun

SingulierPluriel
horror horrores

horror \Prononciation ?\ masculin

  1. (Psychologie) Horreur, effroi, terreur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Psychologie) Aversion, dégoût, répulsion, abomination.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de horreo, avec le suffixe -or.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif horror horrorēs
Vocatif horror horrorēs
Accusatif horrorem horrorēs
Génitif horroris horrorum
Datif horrorī horroribus
Ablatif horrorĕ horroribus

horror \Prononciation ?\ masculin

  1. (Psychologie) Hérissement, frissonnement, frisson d’effroi.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Portugais

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin horror.

Nom commun

SingulierPluriel
horror horrores

horror \u.ʀˈoɾ\ (Lisbonne) \o.xˈoɾ\ (São Paulo) masculin

  1. (Psychologie) Horreur, effroi, terreur.
    • Devo dizer que essa moça não tem consciência de mim, se tivesse teria para quem rezar e seria a salvação. Mas eu tenho plena consciência dela: através dessa jovem dou o meu grito de horror à vida.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      J’ajouterai que cette jeune fille n’a point conscience de mon existence – sinon, elle saurait à qui adresser ses prières et serait sauvée. Moi, en revanche, j’ai parfaitement conscience de la sienne : par son intermédiaire, je jette un cri d’horreur vers la vie.
  2. (Psychologie) Aversion, dégoût, répulsion, abomination.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « horror » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « horror », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « horror », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • horror sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)