hors de prix
Français
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
| Invariable |
|---|
| hors de prix (h aspiré)\ɔʁ də pʁi\ |
hors de prix (h aspiré)\ɔʁ də pʁi\
- Excessivement cher.
« Qu’est-ce que j’ai fait au Bon Dieu, s’interrogeait Plantin, pour avoir été sur le chemin de cette fille ? Ça va se payer hors de prix, et c’est pas Simone qui me consolera. »
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 96)En un mot comme en cent, l’amitié se monnaye-t-elle ? Donne-t-elle lieu à une sorte d'échange marchand ? Pourquoi dit-on parfois qu'un bon ami n’a pas de prix ? Est-ce donc qu'il est hors de prix ou alors qu'il vaut trois francs six sous ?
— (Bertrand Betsch, Depuis la chambre, Les éditions La Matière noire, 2015)— Eh bien, je vais me ramoner avec la poignée de votre brosse à cheveux et l’inonder d’un tel déluge de mouille que vous ne pourrez vous coiffer aujourd’hui.
— (L’œuvre érotique, de Pierre Louÿs, publié par Jean-Paul Goujon, Éditions Sortilèges, 1994, p. 182)
— Tant mieux. Le jus de moule, ça rend les cheveux satinés. J’économiserai mon huile de macassar, de nos jours c’est hors de prix.
Synonymes
Traductions
- Anglais : overpriced (en), unaffordable (en)
- Espagnol : fuera de precio (es), inasequible (es)
- Macédonien : прескап (mk) preskap, страшно скап (mk) strašno skap
- Néerlandais : peperduur (nl)
- Occitan : a huec de moneda (oc), a huec de sòus (oc)
- Portugais : caríssimo (pt)
- Russe : бесценно (ru) bescenno
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prix)