hospice
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hospice | hospices |
| (h muet)\ɔs.pis\ | |
hospice (h muet)\ɔs.pis\ masculin
- (Médecine) Établissement public ou privé où l’on reçoit et entretient, soit gratuitement, soit pour une rétribution peu élevée, des enfants, des infirmes ou des vieillards hors d’état de subvenir à leurs propres besoins.
- Il y avait au village deux enfants qu’on appelait « les enfants de l’hospice » ; ils avaient une plaque de plomb au cou avec un numéro ; ils étaient mal habillés et sales ; on se moquait d’eux ; on les battait ; les autres enfants les poursuivaient souvent comme on poursuit un chien perdu pour s’amuser, et aussi parce qu’un chien perdu n’a personne pour le défendre.
Ah ! je ne voulais pas être comme ces enfants ; je ne voulais pas avoir un numéro au cou, je ne voulais pas qu’on courût après moi en criant : « À l’hospice ! à l’hospice ! »— (Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887) Je ne puis voir un pauvre sans lui donner ma bourse. J’ai doté des orphelines, établi des jeunes gens méritants, nourri des vieillards, fondé des hospices.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Hospice de la vieillesse, des incurables, des enfants trouvés, des aliénés, etc.
- Il y avait au village deux enfants qu’on appelait « les enfants de l’hospice » ; ils avaient une plaque de plomb au cou avec un numéro ; ils étaient mal habillés et sales ; on se moquait d’eux ; on les battait ; les autres enfants les poursuivaient souvent comme on poursuit un chien perdu pour s’amuser, et aussi parce qu’un chien perdu n’a personne pour le défendre.
- (Spécialement) Ce type d'établissement pour les vieillards.
- (Construction) Maison où des religieux donnent l’hospitalité aux pèlerins, aux voyageurs.
L’hospice du mont Saint-Bernard.
Traductions
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hospice), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hospice \Prononciation ?\ masculin
- (Faux amis) Mouroir (home pour patients terminaux).
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 64,0 % des Flamands,
- 91,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
hospice \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de hospic.