idilia
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine idili (« idylle ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | idilia \i.di.ˈli.a\ |
idiliaj \i.di.ˈli.aj\ |
| Accusatif | idilian \i.di.ˈli.an\ |
idiliajn \i.di.ˈli.ajn\ |
idilia \i.di.ˈli.a\
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « idilia [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- idilia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- idilia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "idili-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).