igreja

Étymologie

Du latin ecclesia[1]

Nom commun

Singulier Pluriel
igreja
*\Prononciation ?\
igrejas
*\Prononciation ?\

igreja *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Construction) (Religion) Église.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

  • egleja
  • egreja

Dérivés dans d’autres langues

Références

Sources

  1. « igreja » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Bibliographie

Portugais

Étymologie

Du latin ecclesia.

Nom commun

SingulierPluriel
igreja
\i'gɾeʒa\
igrejas
\i'gɾeʒaʃ\

igreja \i.gɾˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \i.gɾˈe.ʒə\ (São Paulo) féminin

  1. (Religion) Église.
    • Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
    • Do contato com a tia ficara-lhe a cabeça baixa. Mas a sua beatice não lhe pegara: morta a tia, ela nunca mais fora a uma igreja porque não sentia nada e as divindades lhe eram estranhas.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Sous la férule de sa tante, elle avait pris l’habitude d’aller tête basse. Mais elle n’avait pas pris modèle sur la bigote. Sa tante morte, elle ne remit jamais les pieds dans une église, car elle n’éprouvait aucune attirance pour les choses divines, qui lui étaient étrangères.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « igreja » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « igreja », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « igreja », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • igreja sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

igreja

  1. Église.