imaginado

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe imaginar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
imaginado

imaginado \i.ma.xiˈna.ðo\

  1. Participe passé masculin singulier de imaginar.

Prononciation

Étymologie

Composé d’imagin-, -ad- « qui dure, se prolonge ou se répète » et -o « substantif ».

Nom commun

Singulier Pluriel
imaginado
\Prononciation ?\
imaginadi
\Prononciation ?\

imaginado \i.ma.ɡi.ˈna.dɔ\

  1. Imagination.

Portugais

Étymologie

Adjectivation du participe passé du verbe imaginar.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin imaginado imaginados
Féminin imaginada imaginadas

imaginado \i.mɐ.ʒi.nˈa.du\ (Lisbonne) \i.ma.ʒi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Imaginé.
    • Idealizou - se como uma reprodução quasi - mecânica de ritos exóticos , sobrevivências de um mundo imaginado próximo da natureza e das origens humanas.  (Ordep J. Trindade-Serra, Águas do rei, Vozes, 1995)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ela, sem se dar conta, catastrofizou as consequências, não só exagerando no quanto as piadas desagradaram aos amigos, mas também nas consequências imaginadas: “As piadas estragaram a noite, deixaram todos constrangidos. Com o tempo, todos se afastarão de nós”.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Sans s’en rendre compte, elle a dramatisé les conséquences, non seulement en exagérant à quel point les blagues avaient déplu à ses amis, mais aussi en imaginant les conséquences : « Les blagues ont gâché la soirée, elles ont mis tout le monde mal à l’aise. Avec le temps, tout le monde va s’éloigner de nous ».

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe imaginar
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
imaginado

imaginado \i.mɐ.ʒi.nˈa.du\ (Lisbonne) \i.ma.ʒi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)

  1. Participe passé masculin singulier de imaginar.

Prononciation

Références

  • « imaginado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage