in der Tinte sitzen
Allemand
Étymologie
Locution verbale
in der Tinte sitzen \ɪn deːɐ̯ ˈtɪntə ˌzɪt͡sn̩\ (se conjugue → voir la conjugaison de sitzen)
- Être dans le pétrin, se trouver dans une situation difficile.
» (...) Und jetzt habe ich alle Ausflüge mitgemacht, die das Hotel anbietet.«
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
»Bleiben Sie für eine Woche?«
»Nein, zwei«, sagte er niedergeschlagen. Da saß er wirklich schön in der Tinte. Ich lud ihn zu einem Cocktail ein.- Et, maintenant, j'ai fait toutes les excursions proposées par l’hôtel.
— Vous restez une semaine ?
— Non, quinze jours », dit-il d’un ton accablé. Effectivement, il était dans de beaux draps. Je lui proposai un cocktail.
- Et, maintenant, j'ai fait toutes les excursions proposées par l’hôtel.
Synonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « in der Tinte sitzen [ɪn deːɐ̯ ˈtɪntə ˌzɪt͡sn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « in der Tinte sitzen [ɪn deːɐ̯ ˈtɪntə ˌzɪt͡sn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. der Tinte sitzen&last_corpus=DWDS → consulter cet ouvrage