ina
Conventions internationales
Symbole
ina
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l'interlingua.
Voir aussi
- INA sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ina, SIL International, 2025
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \Prononciation ?\
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ina \ˈi.na\ |
inaj \ˈi.naj\ |
| Accusatif | inan \ˈi.nan\ |
inajn \ˈi.najn\ |
ina \ˈi.na\
- De sexe féminin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Relatif aux femmes, à la féminité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Bibliographie
- ina sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ina sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ina \Prononciation ?\
Forme de pronom personnel
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ină | inae |
| Vocatif | ină | inae |
| Accusatif | inăm | inās |
| Génitif | inae | inārŭm |
| Datif | inae | inīs |
| Ablatif | inā | inīs |
īna \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Références
- « ina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Mixtèque d’Ixtayutla
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \Prononciation ?\
Références
- Laura Penner, 2012, Kutu’va-yo ka’vi-yo tu’un indyu. Tutu ku’iin. Aprendamos a leer mixteco, tomo I, México, Instituto Lingüístico de Verano.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
ina \Prononciation ?\
- Ceci (proche).
Références
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 114
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \ina\
- Mère.
Références
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ina \ina\
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Swintha Danielsen, Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages, page 4, 2011
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \inɑ\ possédé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ina \Prononciation ?\
- Mère.