inato
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | inato | inatos |
| Féminin | inata | inatas |
inato \i.nˈa.tu\ (Lisbonne) \i.nˈa.tʊ\ (São Paulo)
- Inné.
Além disso, sabe beber. (...) Munido destes dons inatos e desta técnica, Eduard pode beber um litro de vodka por hora, à razão de um grande copo de 2,5 dl de quarto em quarto de hora.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- De plus, il sait boire. (...) Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.
Prononciation
- Lisbonne : \i.nˈa.tu\ (langue standard), \i.nˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \i.nˈa.tʊ\ (langue standard), \i.nˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.nˈa.tʊ\ (langue standard), \ĩ.nˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \i.nˈa.tu\ (langue standard), \ĩ.nˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \i.nˈa.tʊ\
- Dili : \nˈa.tʊ\
Références
- « inato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage