inblikken
Néerlandais
Étymologie
Verbe
inblikken \Prononciation ?\ transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | blik in | blikte in |
| jij | blikt in | |
| hij, zij, het | blikt in | |
| wij | blikken in | blikten in |
| jullie | blikken in | |
| zij | blikken in | |
| u | blikt in | blikte in |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | blikken ind | ingeblikt |
- Mettre en conserve.
Ingeblikte groenten.
- Légumes en conserve.
Het inblikken.
- La mise en conserve.
- Het inblikken van beelden.
- La mise en boîte d’images.
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « inblikken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]