infirmier
Français
Étymologie
- (1398) De l’ancien français enfermier (1288), composé sur le mot enferm, lui-même dérivé du latin infirmus (« qui n’est pas ferme, au moral comme au physique »). S’occuper des infirmes est à l’origine largement considéré comme une tâche féminine puis, à partir du XIIe siècle, les ordres religieux organisent la profession selon des critères de charité et d'amour de Dieu : le soin bénévole est pris en charge par la structure religieuse, par exemple les religieuses de l’Hôtel Dieu, les nobles soignant dans les fondations hospitalières, ou certains frères et sœurs se déplaçant à domicile. Les soins infirmiers évolueront ensuite avec l’histoire de la médecine et la philosophie des sciences pour devenir une profession paramédicale, « c’est aussi le plus réconfortant sourire de l’hôpital » [1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| infirmier | infirmiers |
| \ɛ̃.fiʁ.mje\ | |
infirmier \ɛ̃.fiʁ.mje\ masculin (pour une femme, on dit : infirmière)
- (Métier) Celui qui soigne et sert les malades dans une infirmerie, dans un hôpital, dans une ambulance.
L’infirmier n’appuyait que très lentement sur la seringue et le liquide ne devait s’écouler que goutte à goutte dans mon sang.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- infirmier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couvent, médicament, guerre, réanimation, don du sang, sang, Halloween, urgence, handicap, cancer, obésité, hôpital, droit de la santé, procréation médicalement assistée, sauvetage.
Traductions
- Albanais : infermier (sq)
- Allemand : Krankenpfleger (de) masculin
- Anglais : nurse (en)
- Arabe : ممرض (ar), مُمَرِّض (ar)
- Basque : erizain (eu)
- Breton : klañvdiour (br) masculin
- Catalan : infermer (ca)
- Chaoui : afermli (shy)
- Coréen : 간호사 (ko) (看護師) ganhosa
- Corse : infirmieru (co)
- Danois : sygeplejer (da) commun, sygeplejerske (da) commun
- Espagnol : enfermero (es) masculin, enfermera (es) féminin
- Espéranto : flegisto (eo)
- Géorgien : სანიტარი (ka) sanitari
- Grec : νοσοκόμος (el) nosokómos
- Ido : flegisto (io)
- Indonésien : perawat (id)
- Interlingua : infirmero (ia)
- Inuinnaqtun : munaqhi (*)
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᖅᓯᐅᖅᑎ (iu) aanniaqsiuqti
- Italien : infermiere (it)
- Japonais : 看護師 (ja) kangoshi, ナース (ja) nāsu, 看護婦 (ja) kangofu
- Néerlandais : broeder (nl), verpleegkundige (nl), verpleger (nl), ziekenverpleger (nl)
- Occitan : infirmièr (oc)
- Polonais : pielęgniarz (pl), sanitariusz (pl), łapiduch (pl)
- Portugais: enfermeiro (pt) masculin ,enfermeira (pt) féminin
- Roumain : infirmier (ro) masculin, infirmieră (ro) féminin
- Russe : медицинский брат (ru) medicinskij brat, медбрат (ru) medbrat masculin
- Suédois : sjukvårdare (sv), vårdare (sv)
- Tsolyáni : kichengúrikh (*)
- Turc : hemşir (tr)
- Vietnamien : y tá (vi)
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | infirmier \ɛ̃.fiʁ.mje\ |
infirmiers \ɛ̃.fiʁ.mje\ |
| Féminin | infirmière \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ |
infirmières \ɛ̃.fiʁ.mjɛʁ\ |
infirmier \ɛ̃.fiʁ.mje\
- Qui concerne les infirmiers.
Le personnel infirmier.
Prononciation
- La prononciation \ɛ̃.fiʁ.mje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France : écouter « infirmier [ɛ̃.fiʁ.mje] »
- France (Paris) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « infirmier [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- infirmier sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images