inmoral
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| inmoral | inmorales |
inmoral \in.moˈɾal\
- Immoral.
Es una novela muy corta y que parecerá muy inmoral al público.
— (Enrique Gómez Carrillo, Del amor, del dolor y del vicio dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , « Dedicatoria á Luis Bonafoux », Paris, 1898, page 5)- C’est un roman très court et qui paraîtra très immoral au public.
Un viudo: Señora, ¿ha visto usted cosa más inmoral?
— (Eusebio Blasco, « En el teatro », dans Obras Completas de Eusebio Blasco dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , tome II Del Amor... y otros excesos, 1903)
La señora de un militar que está en ultramar: ¡Oh! ¡esto es atroz!
Un joven, amante de la señora cuyo marido está en Ultramar: ¡Ah! ¡qué cosa tan inmoral!- Un veuf : Madame, avez-vous vu chose plus immorale ?
L’épouse d’un militaire qui se trouve outre-mer : Oh ! Voilà qui est affreux !
Un jeune homme, amant de la dame dont le mari se trouve Outre-mer : Ah ! quelle immoralité !
- Un veuf : Madame, avez-vous vu chose plus immorale ?
Quasi-synonymes
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Madrid : \in.moˈɾal\
- Séville : \iŋ.moˈɾal\
- Mexico, Bogota : \in.moˈɾal\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.moˈɾal\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.moˈɾal\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
L’entrée en espagnol a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.