innen
Allemand
Étymologie
Adverbe
innen \ˈɪnən\ invariable
- À l'intérieur.
Das Brot ist innen weiß.
- Le pain est blanc à l'intérieur.
von innen.
- De l'intérieur.
nach innen.
- vers l'intérieur.
Neulich brachte der Postmann wieder eine dieser auffällig unauffälligen Boxen. "Diskret" nennt sich die Versandmethode, bei der weder klar ist, wer der Absender ist, noch, was sich innen drin versteckt hält.
— (Katja Lewina, « Zwischen uns passt kein Vibrator », dans Die Zeit, 7 mars 2025 [texte intégral])- Récemment, le facteur a de nouveau apporté une de ces boîtes remarquablement ordinaires. La méthode d'envoi est dite « discrète », car elle ne permet pas de savoir qui est l’expéditeur ni ce qui se cache à l'intérieur.
Synonymes
Antonymes
- außen (« à l'extérieur »)
Dérivés
- Innenansicht (« intérieur »)
- Innenarchitekt (« architecte d'intérieur »)
- Innenausschuss (« commission des affaires intérieures »)
- Innenausstattung (« équipement intérieur »)
- Innenbahn (« couloir (de course) intérieur »)
- Innenbehörde
- Innendiest (« service de bureau »)
- Inneneinrichtung (« aménagement intérieur »)
- Innenhof (« cour intérieure »)
- Innenkabine (« cabine intérieure »)
- Innenleben (« vie intérieure »)
- Innenminister ou Innenministerin (« ministre de l'intérieur »)
- Innenministerium (« ministère de l'intérieur »)
- Innennest
- Innenpolitik (« politique intérieure »)
- innenpolitisch (« de politique intérieure »)
- Innenraum (« intérieur », « habitacle »)
- Innenrist
- Innenseite (« envers », « interne »)
- Innenstadt (« centre-ville »)
- Innentasche (« poche intérieure »)
- Innentemperatur (« température interne »)
Proverbes et phrases toutes faites
- von innen her
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « innen [ˈɪnən] »
Références
- ↑ Wahrig Herkunftswörterbuch „innen“ auf wissen.de
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „innen“, Seite 442.
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin innen → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : innen (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 545.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 156.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | in | inde |
| jij | int | |
| hij, zij, het | int | |
| wij | innen | inden |
| jullie | innen | |
| zij | innen | |
| u | int | inde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | innend | geïnd ou ge-ind |
innen \Prononciation ?\ transitif
- Recouvrer, encaisser, toucher.
een cheque innen
- encaisser un chèque
deze vorderingen kunnen niet worden geïnd
- ces créances sont irrécouvrables
het innen van een schuld
- le recouvrement d’une créance
het innen van een belasting
- la perception d’un impôt
het innen van een cheque
- l’encaissement d’un chèque
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 96,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « innen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]