inquadrare
Italien
Étymologie
- De quadro.
Verbe
inquadrare \in.kwa.ˈdra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Encadrer, munir d’un cadre.
Ho inquadrato il ritratto del nonno.
- J’ai encadré le portrait du grand-père.
- Encadrer, inscrire, remettre dans un contexte, resituer.
L’autrice inquadra storicamente il personaggio.
- L'auteure remet le personnage dans un cadre historique.
- Recadrer, sélectionner une partie d’une prise de vue en excluant le reste.
- (Informatique) Flasher, scanner un flashcode.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- scansionare (sens 4)
Dérivés
- inquadramento
- inquadrarsi (« s’encadrer »)
- rinquadrare (« réencadrer »)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Bibliographie
- « inquadrare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « inquadrare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage