insuleto

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine insul (« île »), du suffixe -et- (« diminutif ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif insuleto
\in.su.ˈle.to\
insuletoj
\in.su.ˈle.toj\
Accusatif insuleton
\in.su.ˈle.ton\
insuletojn
\in.su.ˈle.tojn\

insuleto \in.su.ˈle.to\

  1. Îlot, petite île.
    • Kontraŭe, de alia insuleto forbordiĝis ŝipeto kun kelke da plorantaj infanoj, kaj virino, enirinte en la akvon ĝis la zono, minacis per la pugnoj.  (Kabe, La Faraono, 1907  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine insul 

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « insuleto [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « insuleto [Prononciation ?] »

Références

Sources

Bibliographie