intricar
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
intricar \in.tɾiˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Madrid : \in.tɾiˈkaɾ\
- Séville : \iŋ.tɾiˈkaɾ\
- Mexico, Bogota : \in.t͡s(i)ˈkaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.tɾiˈkaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.tɾiˈkaɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
intricar \ĩ.tɾi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \ĩ.tɾi.kˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.tɾi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.tɾi.kˈa\ (langue standard), \ĩ.tɽi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.tɾi.kˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.tɾi.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.tri.kˈaɾ\ (langue standard), \ĩn.θri.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩn.tɾi.kˈaɾ\
- Dili : \ĩn.tɾi.kˈaɾ\
Références
- « intricar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « intricar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « intricar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « intricar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage