invierno
Espagnol
Étymologie
- Du latin hibernum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| invierno \imˈbjeɾ.no\ |
inviernos \imˈbjeɾ.nos\ |
invierno \imˈbjeɾ.no\ masculin
- Hiver.
Une tarde parda y fría
— (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907.)
de invierno. Los colegiales
estudian. Monotonía
de lluvia tras los cristales.- Une après-midi brune et froide
d’hiver. Les collégiens
étudient. Monotonie
de pluie au-delà des vitres.
- Une après-midi brune et froide
- cuartel de invierno, quartiers d’hiver.
Dérivés
- invernal (« hivernal »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe invernar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) invierno |
invierno \imˈbjeɾ.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de invernar.
Prononciation
- Madrid : \imˈbjeɾ.no\
- Mexico, Bogota : \imˈbjeɾ.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈbjeɾ.no\
- Montevideo, Buenos Aires : \imˈbjeɾ.no\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « invierno [imˈbjeɾ.no] »
Voir aussi
- invierno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- De l’espagnol invierno.
Nom commun
invierno \Prononciation ?\ masculin