isard
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| isard | isards |
| \i.zaʁ\ | |
isard \i.zaʁ\ masculin
- Antilope des Pyrénées.
C’est alors qu’on voit accourir de légers troupeaux d’isards qui, renversant sur leur dos leurs cornes recourbées, s’élancent de rocher en rocher, comme si le vent les faisait bondir devant lui, et prennent possession de leur désert aérien.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XXII, 1826)Je suis enfant de la montagne,
— (Théophile Gautier, Le Chasseur)
Comme l’isard, comme l’aiglon ;
Je ne descends dans la campagne
Que pour ma poudre et pour mon plomb.- Vaste de 9000 ha de terrains domaniaux situés entre 900 et 2800 m d'altitude, la réserve du Mont-Vallier abrite une population d’isards, de densité moyenne supérieure à 18 têtes pour 100 ha. Entre 1983 et 1989, cent quatorze isards ont été capturés par les agents spécialisés de l’Office National des Forêts. — (M. Geraud & D. Nebel, Reprise d’isards par filets verticaux en réserve domaniale de chasse du Mont-Vallier (Ariège) : Bilan 1983-1989, dans Techniques de capture et de marquage des ongulés sauvages : Actes du Symposium, Meze (Hérault), 20-21 et 22 mars 1990, coordonné par Dominique Dubray, Office National de la Chasse & CNERA Faune de montagne de Montpellier, 1993, page 307)
Variantes orthographiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- isard figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : neige.
Traductions
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « isard [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- isard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « isard », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (isard)
- 1 2 « isard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- 1 2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| isard \Prononciation ?\ |
isards \Prononciation ?\ |
isard \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « isard [Prononciation ?] »
Étymologie
- D’origine préromane, peut-être d’un mot ibérobasque *izarr-, de sens obscur.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| isard \i.ˈzaɾt\ |
isards \i.ˈzaɾt͡s\ |
isard \i.ˈzaɾt\ masculin (graphie normalisée)
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
- sarri (Gascon)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « isard [i.ˈzaɾt] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2