ita
Conventions internationales
Symbole
ita
Voir aussi
- ITA sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ita, SIL International, 2025
Curripaco
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ita \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin ita.
Adverbe
ita \ˈi.ta\
- Ainsi.
- En conséquence.
- Dans les circonstances.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ita \Prononciation ?\
- (Anatomie) Partie supérieure de la jambe.
Koiari grass
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ita \Prononciation ?\
Références
- Dutton, Tom. 2003. A Dictionary of Koiari, Papua New Guinea: with grammar notes. (Pacific Linguistics, 534.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xxvi+424pp, page 92.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
ita \ˈita\
- (Anatomie) Œil.
Bas taka loma, va ita erú pu Maman.
— (vidéo)- Dans la famille « tête », je demande l’œil à « Maman ».
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « ita [ˈita] »
Références
- « ita », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin
Étymologie
Adverbe
ita \ita\
- Ainsi, de cette manière.
- En conséquence.
Références
- « ita », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « ita », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
ita \Prononciation ?\
- Nous (inclusif).
Références
- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 100