jaez

Portugais

Étymologie

De l’arabe جهاز, jahāz équipement, appareil, chose utile »), puis le sens de « chose » en portugais et espagnol.

Nom commun

jaez \ʒɐ.ˈeʃ\ (Lisbonne) \ʒa.ˈes\ (São Paulo) masculin

  1. Harnais.
  2. Espèce, genre, acabit, sort.
    • —Tirai-vos lá com os vossos penares, Rui Soeiro; achais que Loredano seja homem de se amofinar por coisa de tal jaez?  (José de Alencar, O Guarani/I/VIII|O Guarani)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Références

  • « jaez » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « jaez », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « jaez », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes