job à la con

Français

Étymologie

Traduction de l’anglais bullshit job, de même sens.
Composé de job et de à la con.

Locution nominale

SingulierPluriel
job à la con jobs à la con
\(d)ʒɔ.b‿a la kɔ̃\

job à la con \(d)ʒɔ.b‿a la kɔ̃\ masculin

  1. (Management) (Péjoratif) (Populaire) Variante de emploi à la con.
    • Mais attention, un job à la con n’a strictement rien à voir avec un travail pénible, très utile pour la société mais socialement dévalorisé, comme le métier d'éboueur ou d’agent de nettoyage, tous ceux qui font le sale boulot nécessaire à la communauté… Un job à la con, c’est un emploi dont on pourrait très bien se passer sans que personne ne s’en aperçoive, ce qui ne sera jamais le cas des éboueurs ou des agents de nettoyage…  (Ali Rebeihi, Qu’est-ce qu’un "job à la con" ?, 12 septembre 2018  lire en ligne)
    • La dictature des petits chefs et le pouvoir des actionnaires a assez duré : leur système qui génère souffrance au travail, multiplication des jobs à la con, perte de sens et délocalisation de nos industries doit cesser.  (Frustration Magazine, 7 propositions post-confinement pour changer la société , 15 avril 2020  lire en ligne)

Variantes

Traductions

Prononciation